श्लोक 8 – Verse 8
ज्ञानविज्ञानतृप्तात्मा कूटस्थो विजितेन्द्रियः।
युक्त इत्युच्यते योगी समलोष्टाश्मकाञ्चनः।।6.8।।
jñāna-vijñāna-tṛiptātmā kūṭa-stho vijitendriyaḥ
yukta ityuchyate yogī sama-loṣhṭāśhma-kāñchanaḥ
शब्दों का अर्थ
jñāna—knowledge; vijñāna—realized knowledge, wisdom from within; tṛipta ātmā—one fully satisfied; kūṭa-sthaḥ—undisturbed; vijita-indriyaḥ—one who has conquered the senses; yuktaḥ—one who is in constant communion with the Supreme; iti—thus; uchyate—is said; yogī—a yogi; sama—looks equally; loṣhṭra—pebbles; aśhma—stone; kāñchanaḥ—gold
Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):
Swami Ramsukhdas (Hindi)
।।6.8।। जिसका अन्तःकरण ज्ञान-विज्ञानसे तृप्त है, जो कूटकी तरह निर्विकार है, जितेन्द्रिय है और मिट्टीके ढेले, पत्थर तथा स्वर्णमें समबुद्धिवाला है — ऐसा योगी युक्त (योगारूढ़) कहा जाता है।
Swami Tejomayananda (Hindi)
।।6.8।। जो योगी ज्ञान और विज्ञान से तृप्त है, जो विकार रहित (कूटस्थ) और जितेन्द्रिय है, जिसको मिट्टी, पाषाण और कंचन समान है, वह (परमात्मा से) युक्त कहलाता है।।
Swami Adidevananda (English)
The yogin whose mind is content with knowledge of the self and also with knowledge of the difference between the self and Prakrti, who is established in the self, whose senses are subdued, and to whom earth, stone, and gold all seem alike, is called integrated.
Swami Gambirananda (English)
One whose mind is satisfied with knowledge and realization, who is unmoved, who has his organs under control, is said to be Self-absorbed. The yogi treats all alike, a lump of earth, a stone, and gold.
Swami Sivananda (English)
The Yogi who is satisfied with the knowledge and wisdom of the Self, who has conquered the senses, and to whom a clod of earth, a piece of stone, and gold are all the same, is said to have attained Nirvikalpa Samadhi.
Dr. S. Sankaranarayan (English)
He whose self is satisfied with knowledge and with what consists of varied thoughts; who remains peak-like and has completely subdued his senses; and to whom a clod, a stone, and a piece of gold are the same—that man of Yoga is called a master of Yoga.
Shri Purohit Swami (English)
He who desires nothing but wisdom and spiritual insight, who has conquered his senses, and who looks upon a lump of earth, a stone, and fine gold with the same eye, is a real saint.