Bhagavad Gita
~Advertisement ~

श्लोक 5 – Verse 5

क्लेशोऽधिकतरस्तेषामव्यक्तासक्तचेतसाम्।
अव्यक्ता हि गतिर्दुःखं देहवद्भिरवाप्यते।।12.5।।

kleśho ’dhikataras teṣhām avyaktāsakta-chetasām
avyaktā hi gatir duḥkhaṁ dehavadbhir avāpyate

शब्दों का अर्थ

kleśhaḥ—tribulations; adhika-taraḥ—full of; teṣhām—of those; avyakta—to the unmanifest; āsakta—attached; chetasām—whose minds; avyaktā—the unmanifest; hi—indeed; gatiḥ—path; duḥkham—exceeding difficulty; deha-vadbhiḥ—for the embodied; avāpyate—is reached

Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):

Swami Ramsukhdas (Hindi)

।।12.5।।अव्यक्तमें आसक्त चित्तवाले उन साधकोंको (अपने साधनमें) कष्ट अधिक होता है; क्योंकि देहाभिमानियोंके द्वारा अव्यक्त-विषयक गति कठिनतासे प्राप्त की जाती है।

Swami Tejomayananda (Hindi)

।।12.5।। परन्तु उन अव्यक्त में आसक्त हुए चित्त वाले पुरुषों को क्लेश अधिक होता है, क्योंकि देहधारियों से अव्यक्त की गति कठिनाईपूर्वक प्राप्त की जाती है।।
 

Swami Adidevananda (English)

Greater is the difficulty for those whose minds are thus attached to the unmanifest, for the way of the unmanifest is hard to reach for embodied beings.

Swami Gambirananda (English)

For those whose minds are attached to the Unmanifested, the struggle is greater; for the Goal, which is the Unmanifest, is attained with difficulty by the embodied ones.

Swami Sivananda (English)

Greater is their trouble whose minds are set on the unmanifested, for the goal of the unmanifested is very hard for the embodied to reach.

Dr. S. Sankaranarayan (English)

But the trouble is much greater for those who have their minds fixed on the Unmanifest, for it is difficult for those with physical bodies to attain the Unmanifest goal.

Shri Purohit Swami (English)

But they who fix their attention on the Absolute and Impersonal encounter greater hardships, for it is difficult for those who have a body to realize Me as without one.