Bhagavad Gita
~Advertisement ~

श्लोक 20 – Verse 20

सर्वभूतेषु येनैकं भावमव्ययमीक्षते।अविभक्तं विभक्तेषु तज्ज्ञानं विद्धि सात्त्विकम्।।18.20।।

sarva-bhūteṣhu yenaikaṁ bhāvam avyayam īkṣhate
avibhaktaṁ vibhakteṣhu taj jñānaṁ viddhi sāttvikam

शब्दों का अर्थ

sarva-bhūteṣhu—within all living beings; yena—by which; ekam—one; bhāvam—nature; avyayam—imperishable; īkṣhate—one sees; avibhaktam—undivided; vibhakteṣhu—in diversity; tat—that; jñānam—knowledge; viddhi—understand; sāttvikam—in the mode of goodness

Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):

Swami Ramsukhdas (Hindi)

।।18.20।।जिस ज्ञानके द्वारा साधक सम्पूर्ण विभक्त प्राणियोंमें विभागरहित एक अविनाशी भाव-(सत्ता-) को देखता है, उस ज्ञानको तुम सात्त्विक समझो।

Swami Tejomayananda (Hindi)

।।18.20।। जिस ज्ञान से मनुष्य, विभक्त रूप में स्थित समस्त भूतों में एक अविभक्त और अविनाशी (अव्यय) स्वरूप को देखता है, उस ज्ञान को तुम सात्त्विक जानो।।
 

Swami Adidevananda (English)

Know that knowledge to be sattvika, by which one sees in all beings an immutable existence, undivided even in the divided.

Swami Gambirananda (English)

Know that knowledge to originate from sattva, through which one sees a single, undecaying, undivided entity in all the diversified things.

Swami Sivananda (English)

That by which one sees the indestructible Reality in all beings, not separate in any of them—know that knowledge to be Sattvic.

Dr. S. Sankaranarayan (English)

That instrument of knowledge, by means of which one perceives the singular, immutable existence in all beings, the unclassified among the classified ones—that you must know to be born of the Sattva (Strand).

Shri Purohit Swami (English)

That knowledge which sees the One Indestructible in all beings, the One Indivisible in all separate lives, can be truly called Pure Knowledge.