Bhagavad Gita
~Advertisement ~

श्लोक 57 – Verse 57

चेतसा सर्वकर्माणि मयि संन्यस्य मत्परः।बुद्धियोगमुपाश्रित्य मच्चित्तः सततं भव।।18.57।।

chetasā sarva-karmāṇi mayi sannyasya mat-paraḥ
buddhi-yogam upāśhritya mach-chittaḥ satataṁ bhava

शब्दों का अर्थ

chetasā—by consciousness; sarva-karmāṇi—every activity; mayi—to me; sannyasya—dedicating; mat-paraḥ—having me as the supreme goal; buddhi-yogam—having the intellect united with God; upāśhritya—taking shelter of; mat-chittaḥ—consciousness absorbed in me; satatam—always; bhava—be

Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):

Swami Ramsukhdas (Hindi)

।।18.57।।चित्तसे सम्पूर्ण कर्म मुझमें अर्पण करके, मेरे परायण होकर तथा समताका आश्रय लेकर निरन्तर मुझमें चित्तवाला हो जा।

Swami Tejomayananda (Hindi)

।।18.57।। मन से समस्त कर्मों का संन्यास मुझमें करके मत्परायण होकर बुद्धियोग का आश्रय लेकर तुम सतत मच्चित्त बनो।।

Swami Adidevananda (English)

Surrender all your actions to Me with your mind, keep Me as your goal, and practice Buddhi-yoga, focusing your thoughts on Me always.

Swami Gambirananda (English)

Mentally surrendering all actions to Me and accepting Me as the supreme, keep your mind ever fixed on Me by resorting to the concentration of your intellect.

Swami Sivananda (English)

Mentally renouncing all actions in Me, having Me as the highest goal, and resorting to the yoga of discrimination, do thou ever fix thy mind on Me.

Dr. S. Sankaranarayan (English)

Hence, O descendant of Bharata, renounce all actions in Me by your mind and take hold of the knowledge-Yoga. Always keep your thought-organ directed towards Me.

Shri Purohit Swami (English)

Surrender your actions to Me, live in Me, focus your intellect on Me, and always think of Me.