Bhagavad Gita
~Advertisement ~

श्लोक 17 – Verse 17

कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन्।
केषु केषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन्मया।।10.17।।

kathaṁ vidyām ahaṁ yogins tvāṁ sadā parichintayan
keṣhu keṣhu cha bhāveṣhu chintyo ’si bhagavan mayā

शब्दों का अर्थ

katham—how; vidyām aham—shall I know; yogin—the Supreme Master of Yogmaya; tvām—you; sadā—always; parichintayan—meditating; keṣhu—in what; keṣhu—in what; cha—and; bhāveṣhu—forms; chintyaḥ asi—to be thought of; bhagavan—the Supreme Divine Personality; mayā—by me

Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):

Swami Ramsukhdas (Hindi)

।।10.17।। हे योगिन् ! हरदम साङ्गोपाङ्ग चिन्तन करता हुआ मैं आपको कैसे जानूँ ? और हे भगवन् ! किन-किन भावोंमें आप मेरे द्वारा चिन्तन किये जा सकते हैं अर्थात् किन-किन भावोंमें मैं आपका चिन्तन करूँ ?

Swami Tejomayananda (Hindi)

।।10.17।। हे योगेश्वर ! मैं किस प्रकार निरन्तर चिन्तन करता हुआ आपको जानूँ, और हे भगवन् ! आप किनकिन भावों में मेरे द्वारा चिन्तन करने योग्य हैं।।
 

Swami Adidevananda (English)

How can I, Your devotee, know You by constantly meditating on You? And in what ways, O Lord, should I meditate on You?

Swami Gambirananda (English)

O Yogi, how shall I know You by remaining ever-engaged in meditation? And through what objects, O Lord, should I meditate on You?

Swami Sivananda (English)

How shall I, ever meditating, know you, O Yogin? In what aspects or things, O blessed Lord, should I think of you?

Dr. S. Sankaranarayan (English)

O Mighty Yogin! How should I know you, meditating on you? In what various forms, O Bhagavat, should I contemplate you?

Shri Purohit Swami (English)

O Master! How can I, through constant meditation, come to know You? My Lord! What are Your various manifestations through which I can meditate on You?