Bhagavad Gita
~Advertisement ~

श्लोक 21 – Verse 21

कार्यकारणकर्तृत्वे हेतुः प्रकृतिरुच्यते।पुरुषः सुखदुःखानां भोक्तृत्वे हेतुरुच्यते।।13.21।।

kārya-kāraṇa-kartṛitve hetuḥ prakṛitir uchyate
puruṣhaḥ sukha-duḥkhānāṁ bhoktṛitve hetur uchyate

शब्दों का अर्थ

kārya—effect; kāraṇa—cause; kartṛitve—in the matter of creation; hetuḥ—the medium; prakṛitiḥ—the material energy; uchyate—is said to be; puruṣhaḥ—the individual soul; sukha-duḥkhānām—of happiness and distress; bhoktṛitve—in experiencing; hetuḥ—is responsible; uchyate—is said to be

Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):

Swami Ramsukhdas (Hindi)

।।13.21।।प्रकृति और पुरुष — दोनोंको ही तुम अनादि समझो और विकारों तथा गुणोंको भी प्रकृतिसे ही उत्पन्न समझो। कार्य और करणके द्वारा होनेवाली क्रियाओंको उत्पन्न करनेमें प्रकृति हेतु कही जाती है और सुखदुःखोंके भोक्तापनमें पुरुष हेतु कहा जाता है।

Swami Tejomayananda (Hindi)

।।13.21।। कार्य और कारण के उत्पन्न करने में हेतु प्रकृति कही जाती है और पुरुष सुख-दु:ख के भोक्तृत्व में हेतु कहा जाता है।।
 

Swami Adidevananda (English)

The Prakṛti is said to be the cause of agency to the body (Kārya) and sense-organs (Karaṇa); the Self is said to be the cause of experiencing pleasure and pain.

Swami Gambirananda (English)

With regard to the source of the body and its organs, Nature is said to be the cause; the soul is the cause so far as the enjoyment of happiness and sorrow is concerned.

Swami Sivananda (English)

In the production of the effect and the cause, Nature (matter) is said to be the cause; in the experience of pleasure and pain, the soul is said to be the one responsible.

Dr. S. Sankaranarayan (English)

In creating the process of cause and effect, the material cause is said to be the basis; and in experiencing pleasure and pain, the soul is said to be the basis.

Shri Purohit Swami (English)

Nature is the law that generates cause and effect; God is the source of all pleasure and pain.