श्लोक 12 – Verse 12
लोभः प्रवृत्तिरारम्भः कर्मणामशमः स्पृहा।रजस्येतानि जायन्ते विवृद्धे भरतर्षभ।।14.12।।
lobhaḥ pravṛittir ārambhaḥ karmaṇām aśhamaḥ spṛihā
rajasy etāni jāyante vivṛiddhe bharatarṣhabha
शब्दों का अर्थ
lobhaḥ—greed; pravṛittiḥ—activity; ārambhaḥ—exertion; karmaṇām—for fruitive actions; aśhamaḥ—restlessness; spṛihā—craving; rajasi—of the mode of passion; etāni—these; jāyante—develop; vivṛiddhe—when predominates; bharata-ṛiṣhabha—the best of the Bharatas, Arjun;
Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):
Swami Ramsukhdas (Hindi)
।।14.12।।हे भरतवंशमें श्रेष्ठ अर्जुन ! रजोगुणके बढ़नेपर लोभ, प्रवृत्ति, कर्मोंका आरम्भ, अशान्ति और स्पृहा — ये वृत्तियाँ पैदा होती हैं।
Swami Tejomayananda (Hindi)
।।14.12।। हे भरत-श्रेष्ठ ! रजोगुण के प्रवृद्ध होने पर लोभ, प्रवृत्ति (सामान्य चेष्टा) कर्मों का आरम्भ, शम का अभाव तथा स्पृहा, ये सब उत्पन्न होते हैं।।
Swami Adidevananda (English)
Greed, activity, undertaking of work, restlessness, and longing—these arise, O Arjuna, when Rajas predominates.
Swami Gambirananda (English)
O best of the Bharata dynasty, when rajas becomes predominant, these come into being: avarice, restlessness, undertaking of actions, agitation, and craving.
Swami Sivananda (English)
Greed, activity, the undertaking of actions, restlessness, and longing—these arise when Rajas is predominant, O Arjuna.
Dr. S. Sankaranarayan (English)
Greed, exertion, undertaking of actions, restlessness, and craving—these are born when Rajas predominates, O chief of the Bharatas!
Shri Purohit Swami (English)
O best of Indians! Avarice, the impulse to act, and the beginning of action itself are all due to the dominance of passion.