श्लोक 20 – Verse 20
दातव्यमिति यद्दानं दीयतेऽनुपकारिणे।देशे काले च पात्रे च तद्दानं सात्त्विकं स्मृतम्।।17.20।।
dātavyam iti yad dānaṁ dīyate ‘nupakāriṇe
deśhe kāle cha pātre cha tad dānaṁ sāttvikaṁ smṛitam
शब्दों का अर्थ
dātavyam—worthy of charity; iti—thus; yat—which; dānam—charity; dīyate—is given; anupakāriṇe—to one who cannot give in return; deśhe—in the proper place; kāle—at the proper time; cha—and; pātre—to a worthy person; cha—and; tat—that; dānam—charity; sāttvikam—in the mode of goodness; smṛitam—is stated to be
Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):
Swami Ramsukhdas (Hindi)
।।17.20।।दान देना कर्तव्य है — ऐसे भावसे जो दान देश, काल और पात्रके प्राप्त होनेपर अनुपकारीको दिया जाता है, वह दान सात्त्विक कहा गया है।
Swami Tejomayananda (Hindi)
।।17.20।। “दान देना ही कर्तव्य है” – इस भाव से जो दान योग्य देश, काल को देखकर ऐसे (योग्य) पात्र (व्यक्ति) को दिया जाता है, जिससे प्रत्युपकार की अपेक्षा नहीं होती है, वह दान सात्त्विक माना गया है।।
Swami Adidevananda (English)
Gifts given with the feeling that it is one’s own duty to give, to one who makes no return, at the proper place and time to the deserving person—that is said to be sattvika.
Swami Gambirananda (English)
That gift is referred to as born of sattva which is given with the idea that it should be given, to one who will not serve in return, at the right place, right time, and to the right person.
Swami Sivananda (English)
That gift which is given to one who does nothing in return, knowing it to be a duty to give in a suitable place and time to a worthy person, is held to be Sattvic.
Dr. S. Sankaranarayan (English)
A gift that is given with the thought that ‘one must give’ and is given in an appropriate place and at the right time to a worthy person who is unable to repay—that gift is considered to be of the Sattva.
Shri Purohit Swami (English)
The gift that is given without thought of recompense, believing it should be made, in an appropriate place, at an opportune time, and to a deserving person—such a gift is pure.