Bhagavad Gita
~Advertisement ~

श्लोक 27 – Verse 27

यज्ञे तपसि दाने च स्थितिः सदिति चोच्यते।कर्म चैव तदर्थीयं सदित्येवाभिधीयते।।17.27।।

yajñe tapasi dāne cha sthitiḥ sad iti chochyate
karma chaiva tad-arthīyaṁ sad ity evābhidhīyate

शब्दों का अर्थ

yajñe—in sacrifice; tapasi—in penance; dāne—in charity; cha—and; sthitiḥ—established in steadiness; sat—the syllable Sat; iti—thus; cha—and; uchyate—is pronounced; karma—action; cha—and; eva—indeed; tat-arthīyam—for such purposes; sat—the syllable Sat; iti—thus; eva—indeed; abhidhīyate—is described

Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):

Swami Ramsukhdas (Hindi)

।।17.27।।यज्ञ, तप और दानरूप क्रियामें जो स्थिति (निष्ठा) है, वह भी ‘सत्’ — ऐसे कही जाती है और उस परमात्माके निमित्त किया जानेवाला कर्म भी ‘सत्’ — ऐसा ही कहा जाता है।

Swami Tejomayananda (Hindi)

।।17.27।। यज्ञ, तप और दान में दृढ़ स्थिति भी सत् कही जाती है, और उस (परमात्मा) के लिए किया गया कर्म भी सत् ही कहलाता है।।
 

Swami Adidevananda (English)

Devotion to sacrifice, austerity, and gifts is also referred to as Sat; and thus, any action for such purposes is known as Sat.

Swami Gambirananda (English)

And the steadfastness in sacrifice, austerity, and charity is spoken of as sat (good). And even the action meant for these is, indeed, called as sat.

Swami Sivananda (English)

Steadfastness in sacrifice, austerity, and gift is also called ‘Sat’, and action in connection with these, or for the sake of the Supreme, is also called ‘Sat’.

Dr. S. Sankaranarayan (English)

Steadfastness is performing sacrifice, austerity, and giving gifts; this act is hence justly called SAT.

Shri Purohit Swami (English)

Conviction in sacrifice, austerity, and giving is also called Sat. So too, an action done only for the Lord’s sake.