Bhagavad Gita
~Advertisement ~

श्लोक 14 – Verse 14

अधिष्ठानं तथा कर्ता करणं च पृथग्विधम्।विविधाश्च पृथक्चेष्टा दैवं चैवात्र पञ्चमम्।।18.14।।

adhiṣhṭhānaṁ tathā kartā karaṇaṁ cha pṛithag-vidham
vividhāśh cha pṛithak cheṣhṭā daivaṁ chaivātra pañchamam

शब्दों का अर्थ

adhiṣhṭhānam—the body; tathā—also; kartā—the doer (soul); karaṇam—senses; cha—and; pṛithak-vidham—various kinds; vividhāḥ—many; cha—and; pṛithak—distinct; cheṣhṭāḥ—efforts; daivam—Divine Providence; cha eva atra—these certainly are (causes); pañchamam—the fifth

Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):

Swami Ramsukhdas (Hindi)

।।18.14।।इसमें (कर्मोंकी सिद्धिमें) अधिष्ठान तथा कर्ता और अनेक प्रकारके करण एवं विविध प्रकारकी अलग-अलग चेष्टाएँ और वैसे ही पाँचवाँ कारण दैव (संस्कार) है।

Swami Tejomayananda (Hindi)

।।18.14।। अधिष्ठान (शरीर), कर्ता ,विविध करण (इन्द्रियादि) ,विविध और पृथक्-पृथक् चेष्टाएं तथा पाँचवा हेतु दैव है।।
 

Swami Adidevananda (English)

The seat of action, the agent, the various kinds of organs, the different and distinctive functions of vital air, and the fifth among these—Divinity—all these.

Swami Gambirananda (English)

The locus, the agent, the different kinds of organs, the many and varied activities, and the divine are the fifth here.

Swami Sivananda (English)

The body, the doer, the various senses, the different functions of various kinds, and the presiding deity—the fifth.

Dr. S. Sankaranarayan (English)

The basis, the agent, the various instruments, the distinct activities of various kinds, and Destiny, which is the fifth factor, are all present.

Shri Purohit Swami (English)

They have a body, a personality, physical organs, and manifold activities and destinies.