Bhagavad Gita
~Advertisement ~

श्लोक 18 – Verse 18

ज्ञानं ज्ञेयं परिज्ञाता त्रिविधा कर्मचोदना।करणं कर्म कर्तेति त्रिविधः कर्मसंग्रहः।।18.18।।

jñānaṁ jñeyaṁ parijñātā tri-vidhā karma-chodanā
karaṇaṁ karma karteti tri-vidhaḥ karma-saṅgrahaḥ

शब्दों का अर्थ

jñānam—knowledge; jñeyam—the object of knowledge; parijñātā—the knower; tri-vidhā—three factors; karma-chodanā—factors that induce action; karaṇam—the instrumens of action; karma—the act; kartā—the doer; iti—thus; tri-vidhaḥ—threefold; karma-saṅgrahaḥ—constituents of action

Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):

Swami Ramsukhdas (Hindi)

।।18.18।।ज्ञान, ज्ञेय और परिज्ञाता — इन तीनोंसे कर्मप्रेरणा होती है तथा करण, कर्म और कर्ता — इन तीनोंसे कर्मसंग्रह होता है।

Swami Tejomayananda (Hindi)

।।18.18।। ज्ञान, ज्ञेय और परिज्ञाता ये त्रिविध कर्म प्रेरक हैं, और, करण, कर्म. कर्ता ये त्रिविध कर्म संग्रह हैं।।
 

Swami Adidevananda (English)

Knowledge, the object of knowledge, and the knower are the threefold incitements to action. The instrument, the act, and the agent are the threefold constituents of action.

Swami Gambirananda (English)

Knowledge, the object of knowledge, and the knower—these are the threefold inducements to action. The comprehension of actions comes under three heads: the instruments, the object, and the subject.

Swami Sivananda (English)

Knowledge, the knowable, and the knower form the threefold impulse for action; the organ, the action, and the agent form the threefold basis of action.

Dr. S. Sankaranarayan (English)

The instrument of knowledge, the object of knowledge, and the knowing subject—the prompting in action, consisting of these threefold elements—is the proper grasping of action with threefold elements, namely, the instrument, the object, and the agent.

Shri Purohit Swami (English)

Knowledge, the knower, and the object of knowledge are the three incentives to action; and the act, the actor, and the instrument are the threefold constituents.