श्लोक 43 – Verse 43
शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम्।दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम्।।18.43।।
śhauryaṁ tejo dhṛitir dākṣhyaṁ yuddhe chāpy apalāyanam
dānam īśhvara-bhāvaśh cha kṣhātraṁ karma svabhāva-jam
शब्दों का अर्थ
śhauryam—valor; tejaḥ—strength; dhṛitiḥ—fortitude; dākṣhyam yuddhe—skill in weaponry; cha—and; api—also; apalāyanam—not fleeing; dānam—large-heartedness; īśhvara—leadership; bhāvaḥ—qualities; cha—and; kṣhātram—of the warrior and administrative class; karma—work; svabhāva-jam—born of one’s intrinsic qualities
Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):
Swami Ramsukhdas (Hindi)
।।18.43।।शूरवीरता, तेज, धैर्य, प्रजाके संचालन आदिकी विशेष चतुरता, युद्धमें कभी पीठ न दिखाना, दान करना और शासन करनेका भाव — ये सबकेसब क्षत्रियके स्वाभाविक कर्म हैं।
Swami Tejomayananda (Hindi)
।।18.43।। शौर्य, तेज, धृति, दाक्ष्य (दक्षता), युद्ध से पलायन न करना, दान और ईश्वर भाव (स्वामी भाव) – ये सब क्षत्रिय के स्वाभाविक कर्म हैं।।
Swami Adidevananda (English)
Valor, invincibility, steadiness, dexterity, and not fleeing in battle, generosity, and regality are the duties of a Kshatriya, born of his inherent nature.
Swami Gambirananda (English)
The natural duties of the Ksatriyas are heroism, boldness, fortitude, capability, and not retreating from battle, generosity, and lordliness.
Swami Sivananda (English)
Prowess, splendor, firmness, dexterity, and not fleeing from battle, generosity, and lordliness are the duties of the Kshatriyas, born of their own nature.
Dr. S. Sankaranarayan (English)
Heroic deeds, fiery energy, firmness, dexterity, and also non-attachment form the duties of the Ksatriyas, born of their nature, in battle, giving gifts, and overlordship.
Shri Purohit Swami (English)
Valor, glory, firmness, skill, generosity, steadiness in battle, and the ability to rule—these constitute the duty of a soldier. They flow from his own nature.