Bhagavad Gita
~Advertisement ~

श्लोक 30 – Verse 30

मयि सर्वाणि कर्माणि संन्यस्याध्यात्मचेतसा।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।।3.30।।

mayi sarvāṇi karmāṇi sannyasyādhyātma-chetasā
nirāśhīr nirmamo bhūtvā yudhyasva vigata-jvaraḥ

शब्दों का अर्थ

mayi—unto me; sarvāṇi—all; karmāṇi—works; sannyasya—renouncing completely; adhyātma-chetasā—with the thoughts resting on God; nirāśhīḥ—free from hankering for the results of the actions; nirmamaḥ—without ownership; bhūtvā—so being; yudhyasva—fight; vigata-jvaraḥ—without mental fever

Translations by Teachers (आचार्यो द्वारा अनुवाद):

Swami Ramsukhdas (Hindi)

।।3.30।। तू विवेकवती बुद्धिके द्वारा सम्पूर्ण कर्तव्य-कर्मोंको मेरे अर्पण करके कामना, ममता और संताप-रहित होकर युद्धरूप कर्तव्य-कर्मको कर।

Swami Tejomayananda (Hindi)

।।3.30।। सम्पूर्ण कर्मों का मुझ में संन्यास करके,  आशा और ममता से रहित होकर,  संतापरहित हुए तुम युद्ध करो।।
 

Swami Adidevananda (English)

Surrender all your actions to Me, with a mind focused on the Self, free from desire and selfishness, and fight with the heat of excitement abated.

Swami Gambirananda (English)

Free from the fever of the soul, dedicate all actions to Me, with your mind intent on the Self, and become free from expectations and egoism, and engage in battle.

Swami Sivananda (English)

Renouncing all actions in Me, with the mind centered on the Self, free from hope and egoism, and from mental fever, fight thou.

Dr. S. Sankaranarayan (English)

Renouncing all actions in Me, with a mind that concentrates on the Self; being free from the act of resting and from the sense of possession; and consequently being free from mental fever; you should fight.

Shri Purohit Swami (English)

Therefore, surrender your actions to Me, keep your thoughts focused on the Absolute, free from selfishness and without expecting a reward, with a mind free from excitement, begin to fight.